No ta abo so. Jij bent niet de enige, Solano, Jorge, Hardcover
Jorge
Available at:
De gedichten in deze bundel zijn in het Papiaments geboren en daarna in het Nederlands vertaald. De auteur beschrijft het (koloniale) leven op Curaçao aan het eind van de jaren veertig en beginjaren vijftig en zet in vlijmscherpe taal de soms moeizame verhoudingen tussen mensen neer.
Jorge G.R. Labadie Solano poemanan | gedichten
José M. Capricorne dibujonan | tekeningen
Hoe vaak
heb ik jou niet gevraagd:
Wie heb jij dan gezien,
telkens weer
als ik aankwam
bij jou?
Hoe vaak
ben jij mij
het antwoord schuldig gebleven?
Hoe komt het toch
dat jij er niet in slaagde
mij,
te zien,
mijn zijn?
Wat heeft jou belet
mij te aanvaarden
zoals
ik
was?
No ta abo so
De gedichten in deze bundel zijn in het Papiaments geboren en daarna in het Nederlands vertaald. De auteur beschrijft het (koloniale) leven op Curaçao aan het eind van de jaren veertig en beginjaren vijftig en zet in vlijmscherpe taal de soms moeizame verhoudingen tussen mensen neer.<br /><br />Jorge G.R. Labadie Solano poemanan | gedichten<br />José M. Capricorne dibujonan | tekeningen<br /><br /><br /><br />Hoe vaak<br />heb ik jou niet gevraagd:<br />Wie heb jij dan gezien,<br />telkens weer<br />als ik aankwam<br />bij jou?<br /><br />Hoe vaak<br />ben jij mij<br />het antwoord schuldig gebleven?<br /><br />Hoe komt het toch<br />dat jij er niet in slaagde<br />mij,<br />te zien,<br />mijn zijn?<br /><br />Wat heeft jou belet<br />mij te aanvaarden<br />zoals<br />ik<br />was?